Roméo et Juliette
Album publié en 2010 aux éditions Glénat.
Résumé éditeur
Adapté de l’œuvre de William Shakespeare parue en 1597.
De grands auteurs du répertoire. Un respect du texte à la virgule près. Et des dessinateurs au trait plein de vie et d’entrain. C’est Commedia !
Commedia, c’est une nouvelle façon de lire le théâtre. Nouveau format compact. Respect du texte intégral. Noir et blanc nerveux et mise en scène rythmée rendant à merveille l’ambiance des planches et le jeu des acteurs. La preuve que théâtre et bande dessinée sont des arts possédant de très nombreuses affinités !
Cette année, après le plébiscite du grand public et des enseignants, vous pourrez découvrir la réédition de L’Avare et du Médecin malgré lui.
Commedia s’attaque maintenant à l’adaptation d’un des plus grands auteurs qui soient, Shakespeare, dont le Roméo et Juliette, traduit avec respect et talent par Léturgie et Marce, trouve un nouvel et sublime écrin, apte à rendre accessible à tous sa stupéfiante beauté dramatique.
La bd « Roméo et Juliette » disponible ici
L’avis d’histoiregeobd.com sur la bande dessinée « Roméo et Juliette »
L’adaptation en bande dessinée de « Roméo et Juliette » par Helena Marcé et David Amorin est une réinterprétation audacieuse et visuellement frappante du classique shakespearien.
Fidèle à la trame originale, cette œuvre parvient à capturer la profondeur tragique de l’histoire tout en la rendant accessible à un public plus jeune. Les illustrations en noir et blanc de David Amorin, bien que caricaturales par moments, apportent une dimension nouvelle à l’œuvre. Les expressions exagérées des personnages, combinées à une mise en scène minutieuse, accentuent les contrastes entre l’amour passionné des protagonistes et la violence de leur environnement.
Le choix du format, cependant, s’avère discutable. Avec un total de 387planche, le livre prend une densité qui peut déstabiliser le lecteur.
Néanmoins, l’intégration du texte original, traduit par François-Victor Hugo, ajoute une richesse littéraire indéniable à cette œuvre, permettant de découvrir ou redécouvrir les dialogues poignants de Shakespeare.
Cette bande dessinée réussit à moderniser « Roméo et Juliette » sans trahir l’original, offrant une expérience à la fois visuelle et littéraire, bien que le choix du format puisse ne pas convenir à tous les lecteurs.